prometre


prometre
proumetre promettre. Prometre mars e monts : promettre monts et merveilles

Diccionari Personau e Evolutiu. 2015.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • prometre — pro|me|tre Mot Pla Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • Amway — 48° 10′ 23″ N 11° 21′ 55″ E / 48.1731, 11.3653 Amway …   Wikipédia en Français

  • promettre — [ prɔmɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • fin Xe; lat. promittere, d apr. mettre I ♦ 1 ♦ S engager envers qqn à faire (qqch.). Il lui a promis son aide. « je n ose rien projeter ni promettre » (A. Gide). Promettre (à qqn) de (et l inf.). Il a… …   Encyclopédie Universelle

  • promettre — (pro mè tr ) v. a.    Se conjugue comme mettre. 1°   S engager verbalement ou par écrit à quelque chose. •   Je promettais beaucoup et j exécutais peu, CORN. Rodog. I, 6. •   Il [Richelieu] n était pas libéral, mais il donnait plus qu il ne… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ajourner — vt. , reporter, différer, renvoyer // remettre ajourner à plus tard // à une date ultérieure : AZHORNÂ (Albanais 001, Annecy, Thônes, Villards Thônes), azhornêr (Montricher), azornâr (Ste Foy), adjournâ (Cordon), C. d azheûrno / d azhorno <j… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • promettre — vt. ; augurer, laisser entrevoir, présager ; (en plus à Saxel) assurer, affirmer, soutenir : PROMÈTRE (Aix 017, Albanais 001, Albertville 021, Arvillard 228, Chable 232, Chambéry 025, Compôte Bauges 271, Giettaz 215, Montagny Bozel 026, St Jean… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • remettre — vt. , (en place ou à sa place), reposer, replacer, (à sa place) : (a)rmètre (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes), remètre (Gets.227, Saxel.002), C.1 => promètre <promettre> ; r(è)mtâ vt. (Morzine.JCH.apv. | 001, AMA.) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • répandre — vt. (une nouvelle, une odeur...) ; éparpiller, étendre, (du sable, du foin, du bois, de l engrais...) : répêdre vt. (Albanais.001), répindre (Vaulx.082), C. => Fendre ; épindyé (Arvillard.228) ; ébwêlâ (Saxel.002) ; dégroulyé (Chambéry), R.… …   Dictionnaire Français-Savoyard


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.