biaça


biaça
biasso f. musette; besace; havresac; provision de bouche ; casse-croûte. Ti portaràs la biaça : tu amèneras ton casse-croûte. Es pas l'ora de lavar lei biaças quand fau partir prov. . voir crostet, recapte

Diccionari Personau e Evolutiu. 2015.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Biaca — Se aprovechó, gozó, se alocó …   Vocabulario del idioma zapoteco istmeño

  • Tacurong City — is a 4th class city in the province of Sultan Kudarat, Philippines. According to the 2000 census, it has a population of 76,354 people in 14,950 households. 86% of the population are Roman Catholics, 9% are other Christian denominations and 5%… …   Wikipedia

  • Italienische Ortsnamen — Inhaltsverzeichnis 1 Namensgebende Völker in Italien 1.1 Unbekannte Völker 1.2 Ligurisch 1.3 Keltisch …   Deutsch Wikipedia

  • crostet — croustet m. quignon ; croûton ; casse croûte. expr. Levar lo crostet de la man : ôter le pain de la bouche. Manjar un crostet : casser la croûte. « Mangi un crostet e un tròç de fromatge, qu ai agut la canha de me faire a sopar. » F. Vernet. voir …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • recapte — racapte, racati, recate, recàti m. provision; casse croûte; ressource; secours; lieu sûr. voir biaça, crostet …   Diccionari Personau e Evolutiu


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.