escumar


escumar
escuma écumer; mousser. Aqueu sabon escuma gaire : ce savon ne mousse guère. Escumar lei mars : écumer les mers

Diccionari Personau e Evolutiu. 2015.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • escumar — de ou por escumar da (pela) boca; escumar de raiva …   Dicionario dos verbos portugueses

  • escumar — v. tr. 1. Tirar a escuma a. • v. intr. 2. Formar escuma. 3. Deitar escuma. 4.  [Figurado] Excitar se; ferver …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escumar — es|cu|mar Mot Agut Verb …   Diccionari Català-Català

  • écumer — (é ku mé) 1°   V. n. Se couvrir d écume ; jeter de l écume. La mer écume. Cette bière écume. Le chien haletait et écumait. •   Cerbère l a versé, jadis ce monstre esclave Fit écumer sur lui sa venimeuse bave, ROTROU Hercule mour. IV, 1. •   Le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • esborrar — v. tr. 1. Tirar as borras a. 2. Escumar (a calda do açúcar). 3. Transbordar, extravasar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escumação — s. f. Ato de escumar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • espumar — v. tr. 1. Escumar; limpar da espuma; tirar a espuma a. • v. intr. 2. Deitar ou formar espuma. 3.  [Figurado] Ferver; excitar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • espumejar — v. intr. 1. Lançar espuma. 2. Escumar de raiva …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mossar — mossejar, moussa, mousseja mousser. voir escumar …   Diccionari Personau e Evolutiu


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.